27/8/09

Saint-Malo


Saint-Malo, construído sobre el mar y circundado de murallas, parece, cuando se llega, una corona de flores puesta sobre las olas y cuyos matacanes son los florones. (...)
Por encima de esta línea uniforme de murallas, que aquí y allá curvan unas torres y por lo demás perfora la ojiva aguda de las puertas, se ven los tejados de las casas apretujados uno contra otro, con sus tejas y sus pizarras, sus pequeños tragaluces abiertos, sus veletas recortadas que giran y sus chimeneas de alfarería roja cuyo humo azulado se pierde en el aire. (...)
[Sus murallas] Intactas todavía y casi como nuevas, sin duda valdrían más si desgranasen al mar las piedras de sus almenas, y si por su cabeza se estremecieran al viento los oscuros follajes en medio de las ruinas. Los monumentos, en efecto, como los hombres y como las pasiones, ¿no crecen por medio del recuerdo? ¿no se completan por medio de la muerte?

Gustave Flaubert. Viaje por Bretaña (por los campos y por las playas), 1885

Saint-Malo, Bretaña, Francia

22/8/09

Campos de millo


É só un anaco da miña infancia, pero permanece vívido na memoria. Campos de millo en Coia, aos que nos achegabamos os nenos subidos a un carro tirado por bois e asubíos, príncipes dos carreiros, reis das corredoiras. As extensións plantadas en Bretaña, limitadas por vellos e coidados sebes de grandes freixos e carballos, activáronme a señardade e a conciencia de que aqueles tempos nunca voltarán, nin para min, nin para Galicia.
Altiva, a torre de alta tensión semella recoller a enerxía das mazarocas abroiando.

Es sólo un pedazo de mi infancia, pero permanece vívido en la memoria. Campos de maíz en Coia, a los que nos acercábamos los niños subidos a un carro tirado por bueyes y chirríos, príncipes de los caminos, reyes de las sendas. Las extensiones plantadas en Bretaña, limitadas por viejos y cuidados setos de grandes fresnos y robles, me activaron la nostalgia y la conciencia de que aquellos tiempos nunca volverán, ni para mi, ni para Galicia.
Altiva, la torre de alta tensión parece recoger la energía de las mazorcas brotando.

Kerguan, Bretaña, Francia

16/8/09

A vida cotiá das anduriñas


Aunque resulte curioso, hizo que cuando la vi me viniese a la mente "La ventana indiscreta" de Hitchcock. El formato estirado hace que la fotografía aparente ser un edificio de apartamentos, y cada cable un piso distinto, en el que sus inquilinos hacen vida normal, sin ser conscientes de que están siendo observados. Casi puedo ver reflejados los estereotipos: en el primer piso el portero, luego las dos marujas cuchicheando y espiando al portero a través de la ventana del patio interior, arriba el cachas/ligón en medio de su tabla de ejercicios diaria, y en el ático, el anciano amargado, que nos da la espalda. En mi opinión, es esta cierta "humanidad encubierta", mezclada con algo de humor, lo que le concede un toque especial.
[comentario escrito por
Dco no foro de Pentaxeros]

Anduriña do cu branco (cast. Avión común) Delichon urbica
Perros Guirec, Bretaña, Francia

13/8/09

Porto de Brest

(Unhas horas antes da evacuación).
As cidades conservan intacto o recordo do terror.

Brest, Bretaña, Francia

12/8/09

Bretaña (1)



Dormen de madeira, salitre e marés atlánticas, coidadosamente abandoados no porto de Cameret-sur-Mer, á espreita de que suba o mar e brinquen nas ondas domadas da dársena en lembranza dos vellos tempos da pesca da langosta. Percorro cos ollos e cos dedos cada cicatriz dos bravos mariñeiros bretóns.
Forman parte da paisaxe e da historia e o saben.

Duermen de madera, salitre y mareas atlánticas, cuidadosamente abandonados en el puerto de Cameret-sur-Mer, al acecho de que suba el mar y brinquen en las olas domadas de la dársena en memoria de los viejos tiempos de la pesca de la langosta. Recorro con los ojos y los dedos cada cicatriz de los barvos marineros bretones.
Forman parte del paisaje y lo saben.

Cameret-sur-Mer, Bretaña, Francia